Viene registrata la canzone “We are the world”

25 gennaio 1985 – A scopo benefico e su iniziativa di Usa for Africa viene registrata la famosa canzone “We are the world”, scritta e composta da Michael Jackson e Lionel Richie, e a cui partecipano 45 fra cantanti e cantautori tra i più importanti di tutti gli Stati Uniti.

L’idea nasce con lo scopo di raccogliere fondi per le popolazioni in difficoltà e si rivela un successo: solo negli U.S.A vengono venduti 7,5 milioni di copie e l’incasso totale del progetto “We are the world” è pari a 100 milioni di dollari.

La canzone è diventata da subito un inno alla pace, alla solidarietà, alla vita.

Di seguito proponiamo la traduzione in italiano del testo.

Noi siamo il mondo

Arriva un momento in cui
abbiamo bisogno di una certa chiamata
quando il mondo deve tornare unito

c’è gente che muore
ed è tempo di aiutare la vita,
il più grande regalo del mondo

non possiamo andare avanti
fingendo di giorno in giorno
che qualcuno, in qualche modo
presto cambi le cose

tutti noi siamo parte
della grande famiglia di Dio
e la verità, lo sai, è che
l’’amore è tutto quello di cui abbiamo bisogno

noi siamo il mondo,
noi siamo i bambini
noi siamo quelli che un giorno
renderanno il giorno più luminoso
quindi cominciamo a donare

è una scelta che stiamo facendo,
stiamo salvando le nostre stesse vite
è vero, costruiremo giorni migliori,
semplicemente io e te

manda loro il tuo cuore
così sapranno che a qualcuno interessa
e le loro richieste di aiuto non saranno vane
non possiamo permettere che soffrano
no, non possiamo dirgli di aspettare
hanno bisogno di una nostra mano proprio ora

noi siamo il mondo,
noi siamo i bambini
noi siamo quelli che un giorno
renderanno il giorno più luminoso
quindi cominciamo a donare.
è una scelta che stiamo facendo,
stiamo salvando le nostre stesse vite
è vero, costruiremo giorni migliori,
semplicemente io e te

quando sei triste e stanco,
sembra non ci sia alcuna speranza
ma se solo ci credi,
non c’è alcun modo in cui possiamo cadere

rendiamoci conto che
le cose potranno cambiare solo
quando saremo tutti uniti

noi siamo il mondo,
noi siamo i bambini
noi siamo quelli che un giorno
renderanno il giorno più luminoso
quindi cominciamo a donare.
è una scelta che stiamo facendo,
stiamo salvando le nostre stesse vite
è vero, costruiremo giorni migliori,
semplicemente io e te

tutti abbiamo bisogno di qualcuno
su cui contare quando ci svegliamo
ci guardiamo intorno e vediamo che
i nostri sogni sono andati in fumo
quando i terremoti aiutano a farti
attraversare la tempesta
quando il pavimento si rompe
ed hai un tappeto magico su cui stare
siamo il mondo unito
da un amore così forte
quando la radio non è accesa
potrai riuscire ad ascoltare questa canzone
farò luce sulla strada buia
su cui state camminando
sarò un segnale di indicazioni per trovare
i sogni che pensavate fossero andati in fumo
sarò qualcuno che vi aiuti a muovere
gli ostacoli su cui siete inciampati
sarò qualcuno che vi aiuti a ricostruire
dopo che i boati saranno finiti
siamo il mondo connesso da un vincolo comune
che si chiama amore
l’intero pianeta sta cantando:

noi siamo il mondo,
noi siamo i bambini
noi siamo quelli che un giorno
renderanno il giorno più luminoso
quindi cominciamo a donare
è una scelta che stiamo facendo,
stiamo salvando le nostre stesse vite
è vero, costruiremo giorni migliori,
semplicemente io e te

cittadini, ogni giorno
tutti dovete darci dentro
dite: più amore!
dite: basta così!
state percependo di più
state percependo più amore
tu ed io, tu ed io
dodici giorni senz’acqua
dov’è la vostra voglia di vivere?
amplificheremo l’amore
e lo guarderemo moltiplicarsi
ci sentiremo come se fosse la fine del mondo
possiamo fare in modo che il mondo vinca
come in passato Katrina, Africa, Indonesia,
adesso anche Haiti ha bisogno di noi
hanno bisogno di noi, hanno bisogno di noi

noi siamo il mondo,
noi siamo i bambini
noi siamo quelli che un giorno
renderanno il giorno più luminoso
quindi cominciamo a donare.
è una scelta che stiamo facendo,
stiamo salvando le nostre stesse vite
è vero, costruiremo giorni migliori,
semplicemente io e te

Haiti, Haiti, Haiti…

Published by
Redazione